Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 23:12 - Chráskov prevod

12 On odgovori, rekoč: Ni li mi treba paziti, da govorim to, kar mi Gospod dene v usta?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

12 Odgovoril je in rekel: »Ali nisem dolžan tega, kar mi Gospod polaga v usta, natančno povedati?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Bileám je odvrnil in rekel: »Ali se nisem dolžan, kadar govorim, držati tega, kar mi Gospod položi v usta?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 NAtu je rekàl Balak h'Bileamu: Kaj mi ti delaſh? Ieſt ſim tebe puſtil pèrpelati, de bi moje ſovrashnike klel, inu pole, ti je shegnujéſh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 23:12
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Balaam pa odgovori Balaku: Glej, zdaj pa sem prišel k tebi; toda morem li sploh govoriti kaj? Besedo, katero Bog dene v usta moja, to moram govoriti.


Če mi da Balak zlata in srebra polno hišo svojo, ne morem prestopiti povelja Gospodovega, da bi storil ali dobro ali hudo po svojih mislih, ampak da bom govoril, kar mi ukaže Gospod?


Balaam odgovori in reče Balaku: Nisem li ti povedal tako: Vse, kar bo velel Gospod, to hočem storiti?


Glej, prejel sem, da blagoslavljam; on je blagoslovil, in jaz ne morem prevreči.


Proglašajo, da poznajo Boga, v delih pa ga zatajujejo, ker so ostudni in nepokorni in za vsako dobro delo nesposobni.


Taki namreč ne služijo Gospodu našemu Kristusu, temveč svojemu trebuhu, in z dobrikavim govorom in lepo besedo prekanjujejo srca nedolžnih.


ko z blagomilim glasom govori, ne upaj mu, zakaj sedmero gnusob je v srcu njegovem.


In pride Bog po noči k Balaamu in reče: Ako so te prišli ti možje klicat, vstani in pojdi z njimi; ali stôri samo to, kar ti bom govoril.


Ti pa govôri k njemu in položi besede moje v usta njegova, in jaz bodem pri ustih tvojih in pri ustih njegovih, in učil vaju bom, kaj naj storita.


Pa mu reče Balak: Pojdi z menoj, prosim, na drug kraj, odkoder jih boš videl; samo njih zadnji del boš videl, vseh pa nikar; in prekolni mi jih odondod!


Balaam pa veli Balaku: Postoj pri žgalni daritvi svoji, jaz pa pojdem; morda mi pride Gospod naproti, in karkoli mi pokaže, ti naznanim. In odide na gol hrib.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ