Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 22:33 - Chráskov prevod

33 In oslica me je videla in se mi že trikrat izognila; sicer bi te bil, ko bi se mi ne bila umaknila, takoj umoril, njo pa ohranil živo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 Oslica me je videla in se mi je že trikrat umaknila. Da se mi ni umaknila, bi te bil pri tej priči ubil, njo pa pustil pri življenju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 Oslica me je videla in se je že trikrat umaknila pred menoj. Če se mi ne bi umaknila, bi tebe pri priči ubil, njo pa pustil živeti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Tedaj je Bileam djal h'GOSPODNIMV Angelu: Ieſt ſim gréſhil, sakaj jeſt néſim vejdil, de meni ti supèr ſtoiſh na poti. Sdaj pak, aku tebi nedopade, taku ſe hozhem ſpet vèrniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 22:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ti možje, pravim, ki so v slab glas pripravili deželo, so umrli od šibe pred Gospodom.


In angel Gospodov mu veli: Zakaj si tepel oslico svojo zdaj že trikrat? Glej, izšel sem, da ti bodem nasprotnik, ker tvoja pot drži v pogubo pred menoj.


In Balaam reče angelu Gospodovemu: Grešil sem, zakaj nisem vedel, da ti stojiš na poti proti meni; in sedaj, če se ti vidi hudobno, se vrnem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ