Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 22:31 - Chráskov prevod

31 Tedaj odpre Gospod Balaamu oči, da vidi angela Gospodovega na poti stoječega, s potegnjenim mečem v roki, in povesi teme ter pade na obraz svoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

31 Tedaj je Gospod odprl Balaamu oči, da je videl Gospodovega angela, ki je stal na potu z golim mečem v roki. Priklonil se je in padel na svoje obličje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

31 Tedaj je Gospod odprl Bileámu oči, da je videl Gospodovega angela, kako stoji na poti z golim mečem v roki. Pokleknil je in se priklonil z obrazom do tal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

31 Inu GOSPODNI Angel je rekàl k'njemu: Sakaj ſi tvojo Oſlizo vshe trykrat bil? Pole, jeſt ſim vunkaj ſhàl, de tebi supèr ſtoym: Sakaj leta pot je pred mano ispazhen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 22:31
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj odpre Bog oči njene, da vidi studenec; in gre in napolni meh svoj z vodo in da dečku piti.


David pa povzdigne oči in vidi angela Gospodovega stoječega med zemljo in nebom in v roki njegovi potegnjen meč, naperjen proti Jeruzalemu. Tedaj padejo David in starešine, oblečeni v raševino, na obraze svoje.


Vstani, o Gospod, da se ne šopiri človek umrljivi, sojeni naj bodo narodi pred obličjem tvojim.


In Mojzes se hitro pripogne k zemlji in moli.


In oslica reče Balaamu: Nisem li tvoja oslica, na kateri si od nekdaj jezdil do tega dne? ali sem ti kdaj storila tako? On reče: Nikoli.


tako pravi, ki sliši besede Boga silnega, ki ima spoznanje Najvišjega, ki vidi prikazen Vsemogočnega, ki pade, a oči mu so odprte:


tako pravi, ki sliši besede Boga silnega, ki vidi prikazen Vsemogočnega, ki pade, a oči so mu odprte:


Ali njune oči so bile zadržane, da ga nista spoznala.


In njune oči se odpro in ga spoznata; a on jima izgine izpred oči.


Ko jim je torej rekel: Jaz sem, stopijo nazaj in padejo na tla.


da jim odpreš oči, da se izpreobrnejo od teme k luči in od oblasti satanove k Bogu: da prejmo odpuščenje grehov in delež med posvečenimi po veri, ki je v mene.


Zgodi se pa, ko je bil Jozue pri Jerihu, da povzdigne oči in gleda, in glej, nasproti mu stoji mož s potegnjenim mečem v roki. In Jozue gre k njemu in mu reče: Si li ti naš ali naših sovražnikov?


On reče: Ne, temveč knez sem vojske Gospodove; sedaj sem prišel. In Jozue pade z obličjem na tla in moli ter mu reče: Kaj pravi gospod moj svojemu hlapcu?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ