Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 2:25 - Chráskov prevod

25 Na severni strani bodi prapor tabora Danovega po svojih trumah, in vojvoda sinov Danovih bodi Ahiezer, sin Amišadajev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Na severni strani naj bo prapor Danovega tabora s svojimi krdeli; vojvoda Danovih sinov naj bo Amisadajev sin Ahiezer;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Na severni strani je prapor Danovega tabora s svojimi četami. Knez Danovih sinov je Ahiézer, Amišadájev sin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 PRuti Pulnozhi imajo leshati Shotori inu Banderu Danovu, shnyh vojſko. Nyh Kapitan Ahieſer, AmmiSadajou ſyn,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 2:25
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Iz sinov Danovih, njih zarojencev po njih rodovinah, po hišah njih očetov, po številu imen, od dvajsetih let in više, kar jih je moglo iti na vojsko:


Naposled je odrinil s krdeli svojimi prapor tabora sinov Danovih, zadnji voj vseh taborov: in nad vojsko njegovo je bil Ahiezer, sin Amišadajev,


In vojske njegove, seštetih izmed njih, je bilo dvainšestdeset tisoč in sedemsto.


In vojvoda očetove hiše rodovin Merarijevih je bil Zuriel, sin Abihailov. Oni sta taborili na strani prebivališča proti severu.


Deseti dan knez sinov Danovih, Ahiezer, sin Amišadajev.


in v mirovno daritev dva vola, pet ovnov, pet kozlov, pet enoletnih jagnjet. To je bilo darilo Ahiezerja, sina Amišadajevega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ