Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 2:16 - Chráskov prevod

16 Vseh, ki so bili šteti od tabora Rubenovega, je bilo stoedeninpetdeset tisoč in štiristo in petdeset, po njih trumah. In ti naj hodijo kot drugi voj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

16 Vseh v Rubenovem taboru preštetih je bilo sto enainpetdeset tisoč štiristo petdeset po njihovih krdelih; ti naj odhajajo drugi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Vseh v Rubenovem taboru, preštetih po njihovih četah, je sto enainpetdeset tisoč štiristo petdeset. Ti naj se odpravijo na pot drugi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 De bo vſéh, kir v'Rubenovu Kampiſzhe ſliſhjo na zhiſli, ſtu inu enu inu petdeſſet taushent, ſhtiriſtu inu petdeſſet, kir k'nyh vojſki ſliſhio, inu imajo ty drugi biti, kadar gredó.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 2:16
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je odrinil prapor tabora Rubenovega s krdeli svojimi: nad vojsko njegovo je bil Elizur, sin Šedeurjev,


in vojske njegove, seštetih med njimi, je bilo petinštirideset tisoč in šeststo in petdeset.


Vseh, ki so bili šteti od tabora Efraimovega, je bilo stoinosem tisoč in sto, po svojih trumah. In ti naj hodijo kot tretji voj.


Vseh, ki so bili šteti od tabora Danovega, je bilo stosedeminpetdeset tisoč in šeststo. Ti naj hodijo poslednji po praporih svojih.


Vseh, ki so bili šteti od Judovega tabora, je bilo sto in šestinosemdeset tisoč in štiristo, po trumah svojih. Oni naj hodijo spredaj.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ