Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 16:35 - Chráskov prevod

35 Pa tudi ogenj šine od Gospoda in požre tistih dvesto in petdeset mož, ki so darovali kadilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

35 In ogenj je šinil od Gospoda in použil dvesto petdeset mož, ki so darovali kadilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

35 Tedaj je od Gospoda prišel ogenj in použil dvesto petdeset mož, ki so darovali kadilo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

35 Htimu je tudi ogin od GOSPVDA vunkaj ſhàl, inu je poshèrl te dvejſtu inu petdeſſet Mosh, kateri ſo tu kadilu offrovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 16:35
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ogenj se je vnel v njih drhali, in plamen je požgal krivičnike.


Pride Bog naš in nikar ne bo molčal; ogenj požirajoč gre pred njim in okrog njega silen vihar.


In sedemdeset mož iz starešin hiše Izraelove je stalo pred podobami in sredi njih Jaazanija, sin Safanov, vsak držeč kadilnico v roki, in duh kadilnega oblaka se je dvigal kvišku.


Zato pride ogenj izpred Gospoda in ju usmrti, in umrla sta pred Gospodom.


ti možje, pravim, ki so v slab glas pripravili deželo, so umrli od šibe pred Gospodom.


in vsakteri vzemi kadilnico svojo in deni vanjo kadila, in prinesite pred Gospoda vsak svojo kadilnico, torej dvestoinpetdeset kadilnic, tudi ti in Aron, vsak svojo kadilnico.


in se vzdignejo proti Mojzesu z dvestoinpetdesetimi možmi izmed sinov Izraelovih, ki so bili prvaki v občini, pooblaščenci zbora, možje imenitni.


In vsi Izraelci, ki so bili okoli njih, zbeže ob njih vpitju; zakaj dejali so: Da nas ne požre zemlja!


in zemlja je odprla žrelo svoje in ju požrla s Korahom vred, družba ta pa je poginila, ko je ogenj požrl tistih dvestoinpetdeset mož, in postali so svarilno znamenje.


Nadab pa in Abihu sta umrla pred Gospodom, ko sta darovala tuj ogenj pred Gospodom, v puščavi Sinajski, in nista imela otrok; Eleazar in Itamar sta torej služila za duhovnika pod nadzorstvom Arona, očeta svojega.


In če jima hoče kdo storiti kaj žalega, izide jima ogenj iz ust in požre njune sovražnike; in če jima bo hotel kdo kaj žalega storiti, mora enako biti umorjen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ