Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 16:19 - Chráskov prevod

19 In Korah zbere zoper njiju vso občino pred vhod shodnega šotora. A slava Gospodova se prikaže vsej množici.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Ko je Kore zbral zoper njiju vso občino pri vhodu v shodni šotor, se je vsej občini prikazalo Gospodovo veličastvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Korah je pri vhodu v shodni šotor zbral proti njima vso skupnost. In Gospodovo veličastvo se je prikazalo vsej skupnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 Inu Korah je supèr nyu vkupe ſpravil vſo Gmajno, pred vratmi Vtte tiga Prizhovanja. ALi zhaſt GOSPODNIA ſe je prikasala pred vſo Gmajno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 16:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In zgodilo se je, ko je Aron govoril vsej občini sinov Izraelovih, da se obrnejo proti puščavi, in glej, slava Gospodova se je prikazala v oblaku.


in zjutraj boste videli slavo Gospodovo, ker je on slišal mrmranje vaše zoper Gospoda, kajti kaj sva midva, da mrmrate zoper naju?


Nato gresta Mojzes in Aron v shodni šotor; in ko prideta ven, blagoslovita ljudstvo: in prikaže se slava Gospodova vsemu ljudstvu.


In Mojzes reče: To je, kar je zapovedal Gospod, da storite; in prikaže se vam slava Gospodova.


In Gospod pride doli v oblakovem stebru in stopi k šotorovim vratom in pokliče Arona in Mirjamo. In pristopita oba.


Tedaj se zgovarja vsa množica, da ju posujejo s kamenjem. Ali slava Gospodova se prikaže ob shodnem šotoru vsem sinovom Izraelovim.


Vzame torej vsak svojo kadilnico ter položi vanjo ognja in dene nanj kadila, in postavijo se pri vhodu shodnega šotora z Mojzesom in Aronom.


Tedaj ogovori Gospod Mojzesa in Arona, rekoč:


In ni bilo vode za občino; zbrali so se torej zoper Mojzesa in Arona.


Tedaj se umakneta Mojzes in Aron izpred zbora k vratom shodnega šotora in padeta na obličje svoje; in prikaže se jima slava Gospodova.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ