Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




4 Mojzes 14:40 - Chráskov prevod

40 In vstanejo navsezgodaj ter odrinejo na vrh gorovja in reko: Glej, tu smo in hočemo iti v kraj, ki ga je Gospod obljubil; zakaj grešili smo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

40 Drugo jutro so zgodaj vstali ter šli na vrh pogorja in rekli: »Glej, tu smo, hočemo iti v kraj, o katerem je Gospod govoril; saj smo se res pregrešili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

40 Drugo jutro so zgodaj vstali in šli na vrh gore in rekli: »Glej, tu smo, hočemo iti v kraj, o katerem je govoril Gospod; res smo grešili.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

40 inu ſo ſe v'jutru sguda vsdignili, inu ſo ſhli na vèrh téh Gurr, inu ſo djali: Letu ſmo inu hozhmo gori pojti na tu mejſtu, od kateriga je GOSPVD pravil, sakaj my ſmo gréſhili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




4 Mojzes 14:40
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

To je zlo v vsem, kar se godi pod soncem, da eno naključje zadeva vse, pa tudi srce otrok človeških je polno zlobe in blaznosti, dokler žive, in potem gredo k mrtvim.


Toda če kdo kaj stori nalašč, bodisi domačin ali tujec, zasmehuje grdo Gospoda; tak bodi iztrebljen izmed ljudstva svojega.


In Balaam reče angelu Gospodovemu: Grešil sem, zakaj nisem vedel, da ti stojiš na poti proti meni; in sedaj, če se ti vidi hudobno, se vrnem.


Ko nekoč hišni gospodar vstane in zapre hišna vrata, tedaj začnete zunaj postajati in na vrata trkati, govoreč: Gospod, Gospod, odpri nam! pa vam odgovori in poreče: Ne poznam vas, odkod ste.


Tedaj ste odgovorili in mi rekli: Grešili smo zoper Gospoda; hočemo pa iti gori in se bojevati, prav kakor nam je zapovedal Gospod, Bog naš. In pripasali ste si vsak svoj meč, in lahkomiselno ste ubrali pot v gorovje.


To sem vam povedal, toda vi niste poslušali, temveč uprli ste se povelju Gospodovemu in v prevzetnosti svoji šli na gorovje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ