Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 4:25 - Chráskov prevod

25 In duhovnik vzemi s prstom krvi daritve za greh in jo deni na rogove žgalnega oltarja, in ostalo kri izlij v znožje žgalnega oltarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Duhovnik naj vzame nekoliko krvi daritve za greh s prstom in pomaže rogove žgalnega oltarja, drugo kri pa izlije k znožju žgalnega oltarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Duhovnik naj s prstom vzame nekoliko krvi daritve za greh in pomaže rogove žgalnega oltarja, drugo kri pa zlije k vznožju žgalnega oltarja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu Far ima od Krij tiga offra sa gréh vseti s'ſvoim pèrſtom, inu na Roguve Altarja téh Shganih offrou djati. Inu to drugo Kry na dnu Altarja téh Shganih offrou lyti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 4:25
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ter vzemi junčeve krvi in jo deni s prstom na rogove oltarja, vso drugo kri pa izlij spodaj ob oltarju.


Ali ne veste? ali ne čujete? ali se vam ne oznanja od začetka? ali ne umejete ustanovitve zemlje?


In pride naj ven k oltarju, ki je pred Gospodom, in stori poravnavo zanj; in vzame naj krvi junčeve in krvi kozlove ter pomaže z njo rogove na oltarju kroginkrog,


Zakaj duša mesa je v krvi, in jaz sem vam jo dal na oltar, da se z njo izvrši sprava za duše vaše; kri je namreč, ki spravlja po duši v njej.


In deni nekoliko krvi na rogove oltarja, ki je pred Gospodom v shodnem šotoru; in vso drugo kri naj izlije v znožje oltarja žgalnih daritev, ki je proti vhodu v shodni šotor.


In naj položi kozlu roko na glavo in ga zakolje na mestu, kjer koljejo žgalne daritve pred Gospodom: daritev za greh je.


In duhovnik vzemi njene krvi s prstom in jo deni na rogove žgalnega oltarja, in vso ostalo kri njeno izlij v znožje oltarja.


In duhovnik vzemi krvi daritve za greh s prstom in jo deni na rogove žgalnega oltarja, in vso ostalo kri njeno izlij v znožje oltarja.


In dene naj duhovnik nekaj krvi na rogove oltarja blagodišečih kadil pred Gospodom, ki je v shodnem šotoru; in vso ostalo junčevo kri naj izlije v znožje oltarja žgalnih daritev, ki je proti vhodu v shodni šotor.


In škropi naj kri daritve za greh na oltarjevo steno, in ostala kri naj se iztisne v znožje oltarja: daritev je za greh.


In Mojzes vzame mazilno olje in pomazili prebivališče in vse, kar je bilo v njem, in posveti vse.


In ga zakolje, in Mojzes vzame kri in jo dene s prstom na rogove oltarja kroginkrog in očisti oltar greha; in ostalo kri izlije v znožje oltarja in ga posveti, storivši poravnavo zanj.


In sinovi Aronovi mu podado kri; in si omoči prst v krvi in jo dene na rogove oltarja, in ostalo kri izlije v znožje oltarja.


Kajti konec postave je Kristus, da prejme pravičnost vsak, ki veruje.


Kajti spodobilo se je njemu, za katerega je vse in po katerem je vse, ko je mnogo sinov peljal v slavo, začetnika njih zveličanja popolnega storiti po trpljenju.


In s krvjo se skoraj vse očišča po postavi, in brez prelitja krvi se ne zgodi odpuščenje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ