Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 25:51 - Chráskov prevod

51 Če je še dosti let, njim primerno naj poplača za odkup od denarja, s katerim je bil kupljen;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

51 Če ima še mnogo let, naj plača tem primerno odkupnino za denar, s katerim je bil kupljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

51 Če manjka še veliko let, naj kot odkupnino plača sorazmeren del denarja, za katerega je bil kupljen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

51 Aku je veliku lejt do lejta tiga trobéntanja, taku on témiſtim tém vezh k'reſhitvi dati, po tém kakòr je on kuplen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 25:51
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Čim več bode let, tem večja bodi kupnina, in čim manj let, tem manjša bodi; kajti število žetev se prodaja.


Zato dovolite po vsej deželi posestva svojega, da se zemlja odkupi.


In naj računi s kupcem svojim od leta, ko se mu je prodal, do milostnega leta, in prodajna cena naj se odmeri po številu let; kakor najemniku naj se mu štejejo dnevi, kolikor jih je odslužil.


in če ostaja malo let do milostnega leta, naj mu zaračuni to: proti letom naj poplača ceno odrešitve svoje.


ako pa jo po milostnem letu posveti, naj mu duhovnik računi denar po številu let, kar jih je še do milostnega leta, in naj se odšteje od cenitve tvoje.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ