Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 25:41 - Chráskov prevod

41 Tedaj naj odide prost od tebe, on in otroci njegovi z njim, in se vrne zopet k rodovini svoji in zopet dobi posest očetov svojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

41 Potem naj se vrne od tebe prost, on in z njim njegovi otroci, in naj se vrne k posesti svojih očetov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

41 Potem naj odide od tebe z otroki vred; naj gre nazaj k svoji rodbini in se vrne k lastnini svojih očetov.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

41 inu tedaj proſt vunkaj od tebe pojti, inu njegovi otroci shnym red, inu ima ſpet priti k'ſvoji Shlahti, inu k'ſvojga ozheta Blagu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 25:41
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ako je prišel sam, sam tudi odide; ako je imel ženo, odide žena njegova z njim.


In posvetite petdeseto leto in razglasite svobodo po deželi vsem prebivalcem njenim; leto veselega trobentanja vam bodi, ko naj se vsakdo vrne k lastnini svoji in vsakdo zopet pride k rodovini svoji.


Ako pa ne premore toliko, kolikor bi moral povrniti, naj ostane njegova prodana stvar kupcu v rokah do milostnega leta; in v milostnem letu se stvar oprosti, in on dobi zopet posest svojo.


kakor najemnik in kakor naselnik bodi pri tebi, do milostnega leta naj služi pri tebi.


Zakaj moji hlapci so, ki sem jih peljal iz dežele Egiptovske: ne smeš jih prodajati kakor sužnje.


in spoznate resnico, in resnica vas osvobodi.


Kajti greh ne bo nad vami gospodoval, ker niste pod postavo, ampak pod milostjo.


ki je dal samega sebe za nas, da bi nas rešil sleherne nepostavnosti in očistil sebi za lastno ljudstvo, goreče za vsa dobra dela.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ