3 Mojzes 25:28 - Chráskov prevod28 Ako pa ne premore toliko, kolikor bi moral povrniti, naj ostane njegova prodana stvar kupcu v rokah do milostnega leta; in v milostnem letu se stvar oprosti, in on dobi zopet posest svojo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja28 Če pa ne zmore toliko, kolikor bi mu moral povrniti, naj ostane, kar je prodal, v kupčevi roki do jubilejnega leta. V jubilejnem letu pa naj se vrne, tako da pride zopet k svoji lastnini. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod28 Če ne zmore toliko, kolikor bi mu moral vrniti, naj to, kar je prodal, ostane v kupčevi roki do jubilejnega leta. Ob jubileju bo prosto in spet pride njemu v last. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158428 Aku pak njegova roka némore tulikajn najti, de bi ſpet en dejl reſhil, taku ima tu, kar je prodal v'tiga Kupza roki biti, notèr do lejta tiga trobentanja, v'temiſtim ima vun biti, inu on ima k'ſvojmu imenju priti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |