Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 24:22 - Chráskov prevod

22 Ista sodba bodi pri vas za tujca in za rojaka; zakaj jaz sem Gospod, Bog vaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 Isto pravo imejte tako za tujca, kakor za rojaka; kajti jaz, Gospod, sem vaš Bog!‘«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 Isto pravo imejte za tujca kakor za domačina; kajti jaz sem Gospod, vaš Bog.‹«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 Mej vami ima ena Prauda biti, taku dobru Ptujimu, kakòr Domazhimu. Sakaj jeſt ſim GOSPVD vaſh Bug.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 24:22
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ista postava veljaj za domačina in za tujca, ki biva med vami.


In vsakdo iz hiše Izraelove in izmed tujcev, ki gostujejo med vami, kdor uživa kakršnokoli kri: obličje obrnem zoper tistega, ki jé kri, in ga iztrebim izmed ljudstva njegovega.


kakor vaš rojak vam bodi tujec, ki biva med vami, in ljubi ga kakor samega sebe; saj ste tudi bili tujci v deželi Egiptovski. Jaz sem Gospod, Bog vaš.


In Mojzes sporoči to sinovom Izraelovim. In izpeljejo tistega, ki je preklinjal, ven iz šotorišča ter ga posujejo s kamenjem. In storili so sinovi Izraelovi, kakor je bil Gospod zapovedal Mojzesu.


En zakon veljaj za tiste, ki store kaj po pomoti, za rojaka med sinovi Izraelovimi in za tujca, ki biva med njimi.


Ako pa biva med vami tujec in hoče praznovati pasho Gospodu, naj se ravna po postavi pashe in njenih naredbah. Ista vam veljaj postava za tujca in za rojaka.


In naročil sem takrat sodnikom vašim, rekoč: Zaslišujte pravde svojih bratov in pravično sodite vsakega in njegovega brata in tujca, ki biva z njim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ