Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 24:20 - Chráskov prevod

20 rano za rano, oko za oko, zob za zob; kakor je prizadel poškodbo človeku, tako naj se mu povrne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 rano za rano, oko za oko, zob za zob; kakršno poškodbo je prizadel drugemu, tako naj se mu povrne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 zlom za zlom, oko za oko in zob za zob; kakor je on prizadel človeka, tako naj prizadenejo njega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 ſhkodo sa ſhkodo, oku sa oku, sob sa sob, kakòr je on eniga Zhlovéka obrasil, taku ſe ima njemu ſpet ſturiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 24:20
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In kdor povzroči poškodbo bližnjemu svojemu, naj se mu stori, kakor je storil:


Slišali ste, da je rečeno starim: »Oko za oko, zob za zob.«


In tvoje oko ne prizanašaj: življenje za življenje, oko za oko, zob za zob, roka za roko, noga za nogo.


Tedaj reče Adonibezek: Sedemdeset kraljev z odsekanimi palci na rokah in nogah je pobiralo hrano pod mojo mizo; kakor sem storil, tako mi je poplačal Bog. In ga pripeljejo v Jeruzalem, in ondi umre.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ