Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 2:15 - Chráskov prevod

15 In vlij nanje olja in deni nanje kadila: jedilna daritev je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Nanjo vlij olja in deni kadila! To je jedilna daritev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Nanjo zlij olje in polôži kadilo! To je jedilna daritev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu Olje vèrhu gori djati, inu Veroh gori poloshiti, taku je tu en Shpishni offer.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 2:15
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in nekvašenega kruha in opresnih kolačev, z oljem zamešenih, in opresnih mlincev, z oljem pomazanih; iz čiste pšenične moke jih pripravi.


In Gospod je velel Mojzesu: Vzemi si dišav: dišeče smole, kadilne školjke, galbana, sladkih vonjav in prečiščenega kadila, vsakega enako težo,


Če pa hoče kdo prinesti darilo jedilne žrtve Gospodu, bela moka bodi darilo njegovo, in naj vlije olja nanjo in dene nanjo kadila


In če hočeš prinesti Gospodu jedilno daritev od prvin, daruj zrnja v klasju, opraženega na ognju, zrnja raztolčenega, kot jedilno daritev od prvin svojih.


In duhovnik naj sežge del zrnja raztolčenega in del olja z vsem kadilom njegovim kot njen spomin: ognjena žrtev je Gospodu.


Ako pa ne premore dveh grlic ali dveh golobičev, naj prinese tisti, ki je grešil, za svoje darilo desetino efe bele moke v daritev za greh; ne vlije pa naj olja nanjo in ne dene kadila nanjo, ker daritev za greh je.


kdor hoče darovati darilo svoje Gospodu, naj prinese kot jedilno daritev desetinko bele moke, omešene s četrtino hina olja,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ