Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 15:33 - Chráskov prevod

33 in za tisto, ki je bolna ob ločitvi, in za tiste, ki imajo tok, bodisi mož ali žena, in za moža, ki leži z nečisto.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

33 in za njo, ki ima svoje mesečno očiščevanje, in za tiste, ki imajo svoj tok, bodisi mož ali žena, in za tistega, ki je pri omadeževani.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

33 za tisto, ki ima mesečno čiščo, za kogar koli, najsi bo moški ali ženska, ki ima tok, in za moškega, ki leži z onečiščeno.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

33 Inu té, katera ima ſvojo bolesan. Inu kateri ima en Flus, bodi ſi Mosh ali Shena, inu kadar en Mosh pèr eni nezhiſti leshy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 15:33
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ko ima žena tok, in njen tok na mesu njenem je kri, naj bode sedem dni ločena; in kdorkoli se je dotakne, bode nečist do večera.


To je postava za tistega, ki ima tok in ki mu seme uhaja, da se onečisti s tem,


In Gospod je govoril Mojzesu po smrti onih dveh sinov Aronovih, ko sta se bližala Gospodu in sta umrla;


In če mož leži z ženo v bolezni njeni in odgrne sramoto njeno, je razgalil njen tok in ona je odkrila tok krvi svoje; oba bodita iztrebljena izmed svojega ljudstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ