Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 14:37 - Chráskov prevod

37 In ko pogleda znamenje, in glej, znamenje je na hišnih stenah, zelenkaste ali rdečkaste jamice, ki so se zajedle globoko v steno:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Ko gobe pregleda, glej, na hišnih stenah so gobe, zelenkaste in rdečkaste jamice, ki so videti globlje kot stena:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Ko pregleda prizadeta mesta in ugotovi, da je na hišnih stenah bolezen z zelenkastimi ali rdečkastimi udrtinami, ki so videti globlje kot stena,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Kadar on vshe ta madesh ogleduje, inu najde, de ſo na Sténi te Hiſhe sholté ali erdezhkaſte jamice, inu ſe vidi, de ſo globokeſhe, kakòr je ta druga Sténa:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 14:37
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Duhovnik pa ogleda boleznivo reč na koži mesa njegovega: ako se je kosmatina na boleznivem kraju pobelila in boleznivina se vidi globokejša nego koža mesa njegovega, gobava bolezen je; duhovnik ga torej pregleda in ga proglasi za nečistega.


Ako pa je na prednji ali na zadnji plešini belordečkasto znamenje, so gobe, ki so se izpahnile na prednji ali na zadnji plešini njegovi.


če je znamenje zelenkasto ali rdečkasto na obleki ali na koži, ali na osnutku ali na votku, ali na kakršnikoli pripravi iz kože, tedaj je znamenje gob, in naj se pokaže duhovniku.


Nato zapove duhovnik, da naj izpraznijo hišo, preden pride ogledovat znamenje, da bi ne postalo nečisto vse, kar je v hiši; in potem naj vstopi duhovnik, da ogleda hišo.


tedaj naj gre duhovnik ven iz hiše k hišnim vratom in zapre hišo za sedem dni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ