Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 14:20 - Chráskov prevod

20 Žgalno pa in jedilno daritev naj daruje duhovnik na oltarju ter izvrši poravnavo zanj, in bode čist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 In duhovnik naj daruje žgalno in jedilno daritev na oltarju; tako naj duhovnik izvrši zanj spravo in je čist.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 in duhovnik naj daruje žgalno in jedilno daritev na oltarju. Tako naj duhovnik zanj opravi spravo in je čist.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 inu ga na Altarju offrati, sred tèm Shpishnim offrom, inu ga smyriti, taku bo zhiſt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 14:20
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Osmi dan pa naj vzame dve jagnjeti, brez madeža, in ovco enoletno, brez hibe, in tri desetinke bele moke v jedilno daritev, pomešane z oljem, in log olja.


in živite v ljubezni, kakor je tudi Kristus ljubil nas in je dal sebe za nas kot daritev in žrtev Bogu v prijetno dišavo.


Tisti pa, ki se očiščuje, naj si opere oblačila in si obrije vso kosmatino in se izkoplje v vodi, in je čist. In potem sme priti v šotorišče, ostane pa naj zunaj šotora svojega sedem dni.


In sedmi dan naj si obrije vso kosmatino, glavo ter brado in obrvi; da, vse lase naj si obrije in opere oblačila in telo si izkoplje v vodi; in je čist.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ