3 Mojzes 13:25 - Chráskov prevod25 in duhovnik ga ogleda, in glej, kosmatina se je pobelila na pegi in pega se vidi globočja nego koža: gobe so, v spečenini so se izpustile; duhovnik naj ga torej proglasi za nečistega; gobavost je. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja25 naj jo pregleda duhovnik; in glej, dlaka se je na pegi pobelila in je videti nižja kot koža; tedaj so to gobe, ki so se razvile iz opekline; duhovnik naj ga razglasi za nečistega; kajti gobe so. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod25 naj jo duhovnik pregleda. Če ugotovi, da se je dlaka na pegi pobelila in je videti globlja od kože, pomeni, da so to gobe – udarile so na dan v opeklini; duhovnik naj ga razglasi za nečistega; to je gobavost. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158425 inu far ga ogleda, inu najde de ſo Dlake v'bélu preminjene na tém ſpezhenju, inu ſe globokéſhe vidi, kakòr je ta druga Kosha, taku ſo gviſhnu is tiga ſpezhenja Gobe poſtale. Satu ga ima Far sa nezhiſtiga ſoditi. Sakaj tu je snaminje téh Gob. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |