Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Mojzes 10:10 - Chráskov prevod

10 da morete razpoznati, kaj je sveto in kaj nesveto, kaj je čisto in kaj nečisto,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

10 da boste mogli razločevati med svetim in posvetnim, med čistim in nečistim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Razlikovati morate med svetim in posvetnim, med nečistim in čistim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 de bote mogli reslozhiti, kaj je ſvetu inu kaj nej ſvetu: kaj je nezhiſtu inu zhiſtu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Mojzes 10:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Duhovniki njeni delajo silo postavi moji in skrunijo svetinje moje; med svetim in nesvetim ne delajo razločka, tudi ne uče razločevati med nečistim in čistim; in zagrinjajo si oči pred sobotami mojimi in mene onečaščujejo med seboj.


da ločite med nečistim in čistim, med živalmi, ki se uživajo, in živalmi, ki se ne smejo jesti.


Vse je čisto čistim; oskrunjenim pa in nevernim ni nič čisto, temveč oskrunjena sta njih um in njih vest.


In naj uče ljudstvo moje, kakšen je razloček med svetim in nesvetim, in mu velevajo razpoznavati med čistim in nečistim.


Zato pravi tako Gospod: Ako se preobrneš, te pripeljem nazaj, da bi stal pred menoj; in ako ločiš drago stvar od malovredne, bodeš kakor usta moja; obrniti se morajo oni k tebi, ne pa se ti obrniti k njim.


In duhovnik ga ogleda, in glej, izrastek boleznivega znamenja je belordečkast na njegovi prednji ali zadnji pleši in se vidi kakor gobe na koži mesa,


v poučilo, kdaj je kaj nečisto in kdaj je kaj čisto. To je postava o gobah.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ