Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




3 Janez 1:14 - Chráskov prevod

14 upam pa te videti skoraj, in govorila bova iz ust do ust.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Življenje z Jezusom

14 Upam, da se kmalu vidiva in se pogovoriva v živo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

14 Upam pa, da bom kmalu spet pri tebi, tedaj pa se bova o vsem lahko izčrpno pogovorila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

14 Vüpan se pa; kâ bodem te skoro vido, i z ôči v ôči bodeva gúčala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 upam, da te bom v kratkem videl in bova ustno govorila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 Upam pa, da se v kratkem vidiva in se pogovoriva iz oči v oči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




3 Janez 1:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In on reče: Mir vam, ne bojte se! Bog vaš in očeta vašega Bog vam je dal zaklad v vreče vaše; denar vaš sem prejel. In privede k njim Simeona.


Jaz Nebukadnezar, ko sem pokojno živel v hiši svoji in srečo užival v palači svoji,


Temu vratar odpira, in ovce poslušajo glas njegov, in svoje ovce kliče po imenu in jih vodi na pašo.


Ko je pa bil večer tistega dneva, prvega v tednu, in so bile duri zaklenjene, kjer so bili učenci zbrani, zavoljo strahu pred Judi, pride Jezus in stopi v sredo mednje in jim reče: Mir vam!


Jezus jim torej zopet reče: Mir vam! Kakor je Oče mene poslal, tudi jaz pošiljam vas.


Pravim pa: Po Duhu živite, in poželenja mesa ne boste izpolnjevali.


Mir bodi bratom in ljubezen z vero od Boga Očeta in Gospoda Jezusa Kristusa!


Pozdravljajte se med seboj s poljubom ljubezni! Mir vam vsem, ki ste v Kristusu!


Mnogo sem vam imel pisati, a nisem hotel na papir in s črnilom; ali upam priti k vam in iz ust do ust govoriti, da bode veselje vaše popolno.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ