Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesaloničanom 3:4 - Chráskov prevod

4 Zaupamo pa vam v Gospodu, da delate in boste delali, kar vam zapovedujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

4 Verujemo tudi, da vam bo Gospod pomagal, da bi živeli tako, kot smo vas učili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 Vüpamo se pa vu Gospodni od vás: kâ, ka vám zapovidávamo, i činíte i činili bodte.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

4 Zaupamo vam pa v Gospodu, da to, kar vam zapovedujemo, tudi delate in da boste delali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Glede vas zaupamo v Gospodu, da tudi delate in boste delali, kar vam zapovedujemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 My ſe pak pruti vam saneſsemo v'GOSPVDI, de vy ſturite, inu bote ſturili, kar my vam sapovemo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesaloničanom 3:4
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

učeč jih, naj izpolnjujejo vse, karkoli sem vam zapovedal. In glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.


Prepričan sem pa, bratje moji, tudi jaz sam za vas, da ste tudi vi sami polni dobrote, napolnjeni vsakega znanja, sposobni tudi drug drugega opominjati.


Kajti ne drznem se govoriti kaj, česar ni napravil Kristus po meni za izpreobrnjenje poganov k poslušnosti, z besedo in z dejanjem,


tistim, ki s stanovitnostjo v dobrem delu iščejo slave in časti in nestrohljivosti, dá večno življenje,


Če kdo misli, da je prerok ali z Duhom obdarovan, naj spozna, kar vam pišem, da je Gospodova zapoved.


Obreza ni nič in neobreza ni nič, ampak izpolnjevanje Božjih zapovedi.


In napisal sem vam prav to, da ne bi žalosti imel, ko pridem, s temi, nad katerimi bi se imel radovati; nadejajoč se za vas vse, da je moja radost vseh vas radost.


Kajti zato sem tudi pisal, da vas preizkusim in spoznam, ste li v vsem poslušni.


Poslali smo pa z njima vred brata svojega, ki smo ga izkusili v mnogih stvareh mnogokrat, da je marljiv, sedaj pa da je mnogo marljivejši po mnogem zaupanju, ki ga ima do vas.


Jaz se zanašam na vas v Gospodu, da ne boste nič drugega mislili; kdor pa vas moti, bo svojo obsodbo nosil, bodisi kdorkoli.


ker sem prepričan prav o tem, da on, ki je začel v vas dobro delo, ga dokonča do dne Jezusa Kristusa;


Zatorej, ljubljeni moji, kakor ste bili vsekdar poslušni, ne samo v pričujočnosti moji, temveč mnogo bolj sedaj v nepričujočnosti moji, v strahu in trepetu vršite zveličanje svoje;


saj tudi ravnate tako z vsemi brati po vsej Macedoniji. Opominjamo pa vas, bratje, da v tem vedno bolj rastete


Takim pa zapovedujemo in jih opominjamo v Gospodu Jezusu Kristusu, da naj v miru delajo in svoj kruh jedo.


Zapovedujemo pa vam, bratje, v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa, da se ogibljete vsakega brata, ki živi neredno in ne po izročilu, ki ste ga prejeli od nas.


Zaupajoč v pokorščino tvojo, ti pišem, vedoč, da boš še več storil, nego pravim.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ