Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesaloničanom 3:3 - Chráskov prevod

3 Zvest pa je Gospod, ki vas bo utrdil in branil zlega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

3 Bog je zvest. Dal vam bo hrabrost in moč ter vas bo varoval vsega hudega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

3 Veren je pa Gospôd; kí vás potrdi i obarje od hüdoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Zvest pa je Gospod, ki vas bo utrdil ter obvaroval hudega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Toda Gospod je zvest in vas bo utrdil in obvaroval pred hudičem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ampak GOSPVD je svéſt, ta vas bo potèrdil, inu obaroval pred hudim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesaloničanom 3:3
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

angel, ki me je rešil iz vsakega zla, blagoslovi mladeniča ta; in naj se imenujeta po imenu mojem in po imenu očetov mojih Abrahama in Izaka, in v množice naj zrasteta na zemlji!


In Jabez je klical Boga Izraelovega, govoreč: O da bi me obilo blagoslovil in razširil mejo mojo ter da bi bila roka tvoja z menoj in bi me branil zlega, da me ne zadene bolečina! In Bog je dal, da je prišlo, česar je prosil.


Gospod te bo varoval vsega zlega, varoval bo dušo tvojo.


A zmote – kdo jih zaznava? I skritih me odveži pregreškov!


Govorjenje vaše pa bodi: Da, da; ne, ne; kar je pa več od tega, to je od hudega.


In ne vpelji nas v izkušnjavo, temveč reši nas zlega. [Ker tvoje je kraljestvo in moč in slava na vekomaj. Amen.]


In odpusti nam grehe naše, ker tudi mi odpuščamo vsakemu dolžniku svojemu. In ne vpelji nas v izkušnjavo, [temveč reši nas zlega].


Ne prosim, da jih vzemi s sveta, ampak da jih obvaruj zlega.


Zvest je Bog, po katerem ste poklicani v deleštvo Sinu njegovega, Jezusa Kristusa, Gospoda našega.


Ni vas nobena izkušnjava zadela razen take, ki jo more človek prenesti; zvest pa je Bog, ki vam ne da biti izkušanim nad vašo moč, temveč stori z izkušnjavo tudi izhod iz nje, da jo morete prenesti.


naj potolaži srca vaša in vas utrdi v slehernem dobrem delu in govoru.


Gospod me otme vsakega hudega dela in reši v kraljestvo svoje nebeško. Njemu slava na vekov veke! Amen.


Bog vse milosti pa, ki vas je poklical v večno slavo svojo v Kristusu, vas sam po kratkem trpljenju napravi popolne, utrdi, pokrepča, ustanoviti.


Gospod ve pobožne rešiti iz izkušnjave, krivične pa za dan sodbe hraniti v kaznovanje,


Njemu pa, ki vas more obvarovati brez spotike in postaviti pred obličje slave svoje brez madeža v radovanju,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ