2 Tesaloničanom 3:16 - Chráskov prevod16 On pa, Gospod miru, vam daj mir vsekdar in povsod! Gospod z vami vsemi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza16 Bog pa, ki je izvir vsega miru, naj vam podari svoj mir vedno in povsod. On naj bo z vami vsemi! အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)16 On pa, Gospôd méra, dáj vám mér vsigdár vu vsem mesti. Gospôd pa ostani zevsêmi vami. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja16 Sam Gospod miru pa vam daj mir vedno in v vsakem pogledu. Gospod z vami vsemi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod16 Sam Gospod miru pa naj vam dá mir, in sicer zmeraj in v vseh okoliščinah. Gospod naj bo z vami vsemi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158416 On pak, GOSPVD tiga myru, daj vam myr pouſod inu na vſako visho. GOSPVD bodi s'vami vſemi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |