2 Tesaloničanom 3:10 - Chráskov prevod10 Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, to zapovedali vam: Če kdo noče delati, naj tudi ne jé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza10 Ko smo bili še pri vas, smo vam tudi govorili, da se ravnate po tem pravilu: “Kdor ne dela, naj tudi ne jé.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Ár, gda smo i pri vas bili, tô smo vám zapovedali; kâ, či što nešče delati, naj ni ne jê. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja10 Že tedaj, ko smo bili pri vas, smo vam to naročali, da kdor noče delati, naj tudi ne jé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod10 Kajti ko smo bili pri vas, smo vam dali tole navodilo: kdor noče delati, naj tudi ne jé. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158410 Inu kadar ſmo pèr vas bily, ſmo my vam letu sapovédali, de aku gdu nezhe delati, ta néma tudi jeſti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |