Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesaloničanom 2:9 - Chráskov prevod

9 njega, ki pride po delovanju satanovem z vso močjo in z znamenji in čudeži lažnivimi

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

9 Ta človek greha bo nastopil kot satanovo orodje, poln satanske moči in bo mnoge zavedel z neverjetnimi znamenji in čudeži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Šteroga prišestjé bode pôleg dela Šatanovoga vu vsákoj zmožnosti i znamênjaj i čüdaj lažlivi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 Nastopal pa bo po satanovem delovanju z vso močjo ter z znamenji in slepivimi čudeži

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Nepostavnežev prihod bo v skladu s satanovim delovanjem in se bo kazal z vso močjo, z znamenji in lažnimi čudeži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 slaſti, kateriga prihod je po Sludievim dellu, sovſo shlaht lashnivo mozhjo, inu s'zajhni inu s'zhudeſsi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesaloničanom 2:9
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj pride duh in se postavi pred Gospoda in reče: Jaz ga premotim! In Gospod ga vpraša: S čim?


A pismouki egiptovski so naredili enako s čarovništvom svojim. In srce Faraonovo se je otrdilo in ni ju poslušal, kakor je bil govoril Gospod.


In tisti dan izločim deželo Gosensko, ki v njej prebiva ljudstvo moje, da tam ne bode nič muh, zato da spoznaš, da sem jaz Gospod sredi zemlje.


In zapustijo žabe tebe in hiše tvoje in služabnike tvoje in ljudstvo tvoje, samo v reki ostanejo.


Kajti oblil vas je Gospod z duhom trdnega spanja in je zatisnil oči vaše, preroke, in pokril glave vaše, vidce.


da ujamem hišo Izraelovo za njih srce, ker so se mi vsi vkup odtujili po grdih malikih svojih.


Tedaj mu pripeljejo obsedenca, ki je bil slep in mutast. In ozdravi ga, da je slepec in mutec videl in govoril.


Zakaj vstanejo lažnivi kristusi in lažnivi preroki in kazali bodo velika znamenja in čudeže, da bi zapeljali, ko bi bilo mogoče, tudi izvoljence.


Tedaj mu reče Jezus: Poberi se, satan! kajti pisano je: »Moli Gospoda, Boga svojega, in njemu samemu služi.«


Kajti lažnivi kristusi in lažnivi preroki bodo vstali in delali znamenja in čudeže, da bi premotili, ko bi bilo mogoče, izvoljence.


In ko pride tja, ga najde pometenega in olepšanega.


Reče mu torej Jezus: Če znamenj in čudežev ne vidite, ne boste verovali.


Vi delate očeta svojega dela. Pa mu reko: Mi nismo iz nečistosti rojeni; enega Očeta imamo, Boga.


Vi ste iz očeta hudiča in želje očeta svojega hočete izpolnjevati. On je bil ubijalec ljudi od začetka, in na resnici ne stoji, ker resnice ni v njem. Kadar govori laž, govori iz lastnega, ker je lažnik in oče laži.


in reče: O, poln vsakršne zvijače in vsakršne hudobije, sin hudičev, sovražnik vsake pravičnosti, ali ne boš nehal prevračati ravnih potov Gospodovih?


In ni čuda, zakaj sam satan se izpreminja v angela svetlobe.


Bojim se pa, da se ne bi, kakor je kača Evo ukanila z zvijačo svojo, nekako tudi pokvarile misli vaše in se odvrnile od preprostosti in čistosti, ki je v srcu do Kristusa.


ki jim je bog tega sveta nevernim oslepil misli, da jim ne zasveti svetlost evangelija slave Kristusa, ki je podoba Božja.


v katerih ste nekdaj hodili po navadi tega sveta, po knezu oblasti v zraku, po duhu, ki deluje zdaj v sinovih nepokorščine;


Enako pa, kakor sta se Janez in Jambrez upirala Mojzesu, tako se tudi ti upirajo resnici, ljudje popačeni na umu, malopridni za vero.


To ni modrost, ki prihaja od zgoraj, ampak zemeljska, živalska, vražja.


In razsrdi se zmaj nad ženo in gre napravljat vojsko z ostalimi semena njenega, kateri hranijo zapovedi Božje in imajo pričevanje Jezusa Kristusa.


In vržen je bil zmaj veliki, kača stara, ki se imenuje Hudič in Satan, ki zapeljava vesoljni svet, vržen je bil na zemljo, in angeli njegovi so bili vrženi z njim.


in svetilnice luč nikoli več ne bo svetila v tebi, in glas ženina in neveste se ne bo nikdar več čul v tebi; kajti trgovci tvoji so bili velikaši zemlje; in s čarodejstvom tvojim so bili zapeljani vsi narodi.


In zgrabljena je bila zver in z njo lažiprerok, ki je delal pred njo znamenja, s katerimi je zapeljaval nje, ki so bili sprejeli znamenje zveri in ki so molili podobo njeno; živa sta bila vržena ta dva v jezero ognjeno, z žveplom goreče.


In hudič, ki jih je zapeljaval, je bil vržen v jezero ognjeno in žvepleno, kjer sta tudi zver in lažiprerok; in mučili se bodo noč in dan na vekov veke.


In nad seboj imajo za kralja angela brezna; ime mu je po hebrejsko: Abadon, in po grško ima ime: Apolion.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ