2 Tesaloničanom 2:1 - Chráskov prevod1 Prosimo pa vas, bratje, zaradi prihoda Gospoda našega Jezusa Kristusa in shoda našega z njim, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza1 V zvezi z vrnitvijo našega Gospoda Jezusa Kristusa in z njegovo obljubo, da bomo za večno z njim, imamo še nekaj, kar bi vas radi prosili, dragi bratje: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Prosimo pa vás, bratje, za príšestjé Gospodna našega Jezuš Kristuša i našega vküp správlanja k njemi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Prosimo vas pa, bratje, glede prihoda Gospoda našega Jezusa Kristusa in naše združitve z njim, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Kar pa zadeva prihod našega Gospoda Jezusa Kristusa in našo združitev z njim, vas prosimo, bratje, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 AMpak sa volo prihoda naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, inu naſhiga vkup sbranja k'njemu, proſsimo my vas, lubi Bratje, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |