2 Tesaloničanom 1:8 - Chráskov prevod8 v plamenečem ognju, ko bo kaznoval tiste, ki ne poznajo Boga in niso pokorni evangeliju Gospoda našega Jezusa: အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza8 Njegova sodba bo prišla kot uničujoč ogenj na tiste, ki ne poznajo Boga in so zavrgli radostno sporočilo o Jezusu Kristusu. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)8 Vu ognja plámni, kí dá zadomeščenjé onim, kí neznajo Bogá, i kí so nepokorni Evangeliomi Gospodna našega Jezuša Kristuša. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja8 s plamenečim ognjem, ki bo kaznoval tiste, ki ne poznajo Boga in niso poslušni evangeliju našega Gospoda Jezusa Kristusa; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod8 in bo v plamenečem ognju kaznoval tiste, ki ne poznajo Boga in niso poslušni evangeliju našega Gospoda Jezusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15848 inu ſe bo s'gorezhim plamenom maſzhoval, nad témi, kir Bogá nesnajo, inu zhes te, kir néſo pokorni timu Evangeliu naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |