2 Tesaloničanom 1:12 - Chráskov prevod12 da se oslavi ime Gospoda našega Jezusa v vas in vi v njem, po milosti Boga našega in Gospoda Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza12 Tedaj bodo zaradi vas ljudje častili in slavili Jezusovo ime. Pa tudi vas bodo spoštovali in cenili, ker vam je naš Bog in Gospod Jezus Kristus izkazal usmiljenje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Naj se odíči imé Gospodna našega Jezuša Kristuša vu vami i vu njem pôleg milošče Bogá našega i Gospodna Jezuša Kristuša. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja12 da bi se poveličalo ime našega Gospoda Jezusa v vas in vi v njem, po milosti našega Boga in Gospoda Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod12 Takó bo ime našega Gospoda Jezusa poveličano med vami, vi pa v njem, po milosti našega Boga in Gospoda Jezusa Kristusa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158412 de bo notri u'vas zhaſzhenu naſhiga GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa ime, inu vy v'nym, po miloſti naſhiga Boga, inu GOSPVDA Iesuſa Criſtuſa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |