Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Tesaloničanom 1:1 - Chráskov prevod

1 Pavel in Silvan in Timotej cerkvi Solunčanov v Bogu Očetu našem in Gospodu Jezusu Kristusu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

1 Pavel, Silvan in Timotej pošiljajo to pismo cerkvi v Tesalonikih, ki pripadajo Bogu, našemu Očetu in Gospodu Jezusu Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Pavel i Silvánuš i Timoteuš gmajni Tessaloničánskoj vu Bôgi Oči našem i Gospodni Jezuš Kristuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

1 Pavel, Silvan in Timotej tesaloniški cerkvi v Bogu, Očetu našem, in Gospodu Jezusu Kristusu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

1 Pavel, Silván in Timótej tesaloníški Cerkvi v Bogu, našem Očetu, in v Gospodu Jezusu Kristusu:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

1 PAVLVS INV SYLVANVS INV Timoteus. Tej Gmajni v'Teſsalonihi, v'Bugu naſhimu Ozhetu, inu v'GOSPVDV Iesuſu Criſtuſu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Tesaloničanom 1:1
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so apostoli in starešine z vso cerkvijo sklenili izvoliti može izmed sebe in poslati v Antiohijo s Pavlom in Barnabom: Juda, s priimkom Barsaba, in Sila, ki sta bila voditelja med brati.


Pride pa v Derbo in Listro. In glej, neki učenec je bil tu, po imenu Timotej, sin žene Judinje, ki je verovala, očeta pa Grka;


In šla sta skozi Amfipol in Apolonijo in prišla v Solun, kjer je bila shodnica Judov.


Kajti Božji Sin Jezus Kristus, ki smo ga med vami oznanili jaz in Silvan in Timotej, ni bil ›da‹ in ›ne‹, temveč v njem je bilo ›da‹.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ