Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 7:15 - Chráskov prevod

15 Ali milost moja ne odstopi od njega, kakor sem jo odtegnil Savlu, ki sem ga odpravil izpred tebe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Svoje milosti pa mu ne bom odtegnil, kakor sem jo odtegnil Savlu, ki sem ga odstranil pred teboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 A svoje milosti mu ne bom odtegnil, kakor sem jo odtegnil Savlu, ki sem ga odstranil pred teboj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Ali moja miloſt néma od njega prozh vseta biti, kakòr ſim njo prozh vsel od Saula, kateriga ſim jeſt pred tabo prozh djal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 7:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zakaj upor je kakor greh čaranja, in samovolja kakor malikovalstvo in podobočastje. Ker si pa zavrgel besedo Gospodovo, je tudi tebe Gospod zavrgel, da ne boš kralj.


Jaz pa ga postavim za prvorojenca, za najvišjega kraljem zemlje.


Tedaj mu reče Samuel: Gospod je danes odtrgal kraljestvo Izraelovo od tebe in ga je dal bližnjiku tvojemu, ki je boljši nego ti.


Besedo je poslal Gospod zoper Jakoba in je zadela Izraela.


Vendar pa nočem vsega kraljestva odtrgati, ali en rod dam tvojemu sinu, zaradi Davida, služabnika svojega, in zaradi Jeruzalema, ki sem ga izvolil.


Jaz mu bodem za očeta, in on mi bode za sina. Kadar stori kaj krivega, ga bom pokoril s človeško šibo in kaznoval z udarci človečjih otrok.


Duh Gospodov pa je šel od Savla, in hud duh od Gospoda ga je vznemirjal.


Kajti branil bom to mesto, da ga rešim, zaradi sebe in zaradi Davida, svojega hlapca.


Toda milosti svoje mu ne odtegnem in lagal ne bom zoper zvestobo svojo.


Ampak hiša tvoja in kraljestvo tvoje bode stanovitno pred teboj vekomaj, prestol tvoj bodi utrjen na veke.


Nagnite uho in pridite k meni, poslušajte, in duša vaša bo živela! In sklenem z vami zavezo večno: milosti Davidove, stanovitne.


In tudi on sleče oblačilo svoje in tudi prerokuje pred Samuelom, in je padel in ležal slečen ves ta dan in vso noč. Odtod pravijo: Je li Savel tudi med preroki?


obiščem s šibo njih pregreho in z udarci njih krivico.


Kateri mož je, ki živi in ne bo videl smrti, ki zavaruje dušo svojo zoper oblast groba? (Sela.)


Samuel odgovori Savlu: Ne vrnem se s teboj; zakaj ti si zavrgel besedo Gospodovo, in Gospod je tebe zavrgel, da ne boš kralj Izraelu.


Ako zapusté sinovi njegovi zakon moj in ne bodo hodili v sodbah mojih,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ