Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 4:3 - Chráskov prevod

3 bili so pa Berotčani bežali v Gitaim in so ondi prebivali do današnjega dne).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

3 Prebivalci iz Berota so zbežali v Getaim in tam bivali kot prišleci do tega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Beeročáni so pobegnili v Gitájim in bivali tam kot priseljenci do tega dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Inu Berotiterji ſo bily béshali v'Getaim, inu ſo ondi prebivali, kakòr Oſobeneki do danaſhniga dne.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 4:3
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jonatan pa, Savlov sin, je imel sina, hromega na nogah. Pet let je bil star, ko je prišla vest o Savlu in Jonatanu iz Jezreela; in njegova dojka ga je vzela in bežala, in ko je hitela, da ubeži, je padel in ohromel. In ime mu je bilo Mefiboset.


Ko pa vidijo možje Izraelovi, ki so bili onostran doline in ki so bili za Jordanom, da bežé možje Izraelovi ter da so Savel in sinovi njegovi mrtvi, zapuste mesta svoja, pa pobegnejo. In Filistejci pridejo in se nastanijo po njih.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ