Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 3:22 - Chráskov prevod

22 In glej, hlapci Davidovi in Joab se vrnejo z bojnega obhoda in prineso veliko plena s seboj. Abner pa ni bil več pri Davidu v Hebronu, zakaj ta ga je bil odposlal, in on je šel v miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

22 In glej, Davidovi hlapci in Joab so prišli z bojnega pohoda in prinesli s seboj mnogo plena. Abnerja pa ni bilo več pri Davidu v Hebronu, ker ga je že odpustil in je odšel v miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

22 In glej, Davidovi hlapci in Joáb so prišli z bojnega pohoda in prinesli s seboj mnogo plena. Abnêrja ni bilo več pri Davidu v Hebrónu, kajti odpustil ga je in je odšel v miru.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

22 INu pole, Davidovi Hlapci inu Ioab, ſo priſhli is Vojſke, inu ſo ſabo en velik rup pèrpelali. Abner pak nej vshe vezh pèr Davidu v'Hebroni bil, temuzh on ga je bil od ſebe puſtil, de je v'myru prozh ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 3:22
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko torej pride Joab z vsem bojnim moštvom, povedo Joabu, rekoč: Abner, sin Nerov, je prišel h kralju, in on ga je pustil, da je šel v miru.


Imel pa je Savlov sin dva moža, poveljnika trum: enemu je bilo ime Baana, drugemu pa Rekab, sinova Rimona Berotčana, izmed sinov Benjaminovih (kajti Berot se tudi šteje k Benjaminu;


David pa in možje njegovi so hodili gori in so naskakovali Gesurske in Girzejce in Amalekovce, zakaj ti so bili prebivalci te dežele od starodavna, do tja, koder se gre v Sur in do Egiptovske dežele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ