2 Samuel 24:1 - Chráskov prevod1 In srd Gospodov se je zopet vnel zoper Izraelce, in izpodbodel je Davida zoper nje, rekoč: Pojdi, seštej Izraela in Judo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja1 Gospodov srd se je zopet vnel zoper Izraelce in izpodbodel Davida zoper nje, govoreč: »Pojdi, preštej Izraela in Juda!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod1 Spet se je vnel Gospodov srd nad Izraelci in spodbodel je Davida proti njim, govoreč: »Pojdi, preštej Izraela in Juda!« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15841 INu GOSPODNI ſerd ſe je pak reslobil zhes Israela, inu je Davida draſtil mej nymi, de je djal: Pojdi, ſhtej Israela inu Iuda. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Sedaj pa poslušaj, prosim, gospod moj, kralj, besede hlapca svojega. Ako te Gospod draži zoper mene, naj se pomiri z daritvijo; ako pa to povzročajo otroci človeški, naj bodo prekleti pred Gospodom, ker so me spodili ta čas, da ne bi imel deleštva v dediščini Gospodovi, rekoč: Pojdi, služi drugim bogovom!