Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 22:25 - Chráskov prevod

25 In povrnil mi je Gospod po pravičnosti moji, po čistosti moji pred njegovimi očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 In Gospod mi je povrnil po moji pravičnosti, po moji nedolžnosti pred njegovimi očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Gospod mi je torej povrnil po moji pravičnosti, po moji čistosti pred njegovimi očmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Satu mi GOSPVD povrazhuje po moji pravizi, po moji zhiſtoſti pred njegovima ozhima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 22:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Podelil mi je Gospod po pravičnosti moji, po čistosti mojih rok mi je povrnil.


In Salomon reče: Ti si izkazal hlapcu svojemu Davidu, očetu mojemu, veliko milost, po tem, da je živel pred obličjem tvojim v resnici, v pravičnosti in poštenosti srca s teboj; in si mu ohranil to milost veliko, da si mu dal sina, da bi sedel na prestolu njegovem, kakor se danes vidi.


Glej, pravičnemu na tej zemlji se povrača, kolikanj bolj brezbožniku in grešniku!


Kajti pred očmi Gospodovimi so pota vsakega in on meri vse steze njegove.


Recite o pravičnem, da mu bode dobro; kajti uživali bodo dejanja svojega sad.


Zakaj vsi se moramo pokazati pred sodnim stolom Kristusovim, da prejme vsak po tem, kar je storil v telesu, bodisi dobro ali hudo.


Gospod pa povrne vsakemu po pravičnosti in zvestobi njegovi; zakaj Gospod te je danes dal meni v roko, toda nisem hotel iztegniti roke zoper maziljenca Gospodovega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ