Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Samuel 21:9 - Chráskov prevod

9 in jih da Gibeončanom v roke, in obesijo jih na gori pred Gospodom, in poginilo je teh sedem skupaj; in bili so usmrčeni ob žetvi, v prvih dneh, ko se je začela ječmenova žetev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 in jih dal Gabaoncem v roke, ki so jih obesili na gori pred Gospodom. Tako je teh sedem hkrati umrlo. V prvih dneh žetve, ko se je začela ječmenova žetev, so bili usmrčeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Dal jih je Gibeóncem v roke in obesili so jih na gori pred Gospodom. Tako jih je padlo sedem hkrati. Bili so usmrčeni v prvih dneh žetve, ko se je začela ječmenova žetev.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 inu je nje v'roko téh Gibeoniterjeu dal, kateri ſo nje obéſsili gori na tej gorri pred GOSPVDOM. Taku ſo lety ſedem padli na enkrat, inu ſo vmèrli v'tém zhaſſu pèrve Shetve, kadar ſe Shetou tiga Iezhmena sazhenje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Samuel 21:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

naj se nam da sedem iz sinov njegovih, in obesimo jih Gospodu v Gibei Savlovi, v mestu izvoljenca Gospodovega. In kralj reče: Dam vam jih.


Ko so pa prinesli skrinjo Gospodovo noter, jo postavijo na nje mesto sredi šotora, ki ga je bil David razpel zanjo. In David je daroval žgalne in mirovne daritve pred Gospodom.


David pa reče Mihali: Igral sem pred Gospodom, ki me je izvolil mimo očeta tvojega in mimo vse hiše njegove, da me postavi za vojvodo ljudstvu Gospodovemu, Izraelu, in še bom igral pred Gospodom.


ne moli jih in ne časti jih, zakaj jaz sem Gospod, Bog tvoj, Bog mogočni, goreči, ki obiskujem krivico očetov na sinovih do tretjega in četrtega pokolenja tistih, ki me sovražijo,


In lan in ječmen sta bila pokončana: kajti ječmen je bil že v klasju in lan je poganjal glavice.


Pšenica pa in pira nista bili pokončani, ker sta pozni. –


In Gospod veli Mojzesu: Vzemi vse prvake ljudstva in jih Gospodu obesi proti soncu, da se obrne togota Gospodova od Izraela.


In če kdo zakrivi greh, ki je smrti vreden, in bo umorjen in ga obesiš na les,


Tako se je vrnila Naomi in z njo Ruta Moabka, njena snaha, ki je odšla z Moabske poljane; in dospeli sta v Betlehem, prav ko se je ječmenova žetev začela.


A Samuel reče: Kakor je meč tvoj mnogim materam vzel otroke, tako bodi mati tvoja brez otrok med ženami! In Samuel je razsekal Agaga v kose pred Gospodom v Gilgalu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ