2 Peter 2:4 - Chráskov prevod4 Kajti Bog ni prizanesel angelom, ki so grešili, temveč jih je z verigami teme pahnil v brezno in jih dal hraniti za sodbo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza4 Saj Bog ni prizanesel celo angelom, ki so grešili, ampak jih je vrgel v pekel, kjer zvezani. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)4 Ár, či je Bôg angele, kí so pregrêšili, nej milüvao, nego je je, z lancmi mráka zvézane, vu strašno pekla prepast süno, i tá dáo; naj se držíjo na sôdbo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja4 Zakaj če Bog grešnim angelom ni prizanesel, temveč jih je pahnil v pekel in izročil breznu teme, da se prihranijo za sodbo; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod4 Bog še angelom, ki so storili greh, ni prizanesel, temveč jih je strmoglavil v podzemlje in jih dal v verige mračnega brezna, da bodo zastraženi do sodbe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 15844 SAkaj, kadar Bug nej tém Angelom, kateri ſo gréſhili, saneſsèl, temuzh je nje s'ketinami te temnice v'pakal pahnil, inu isdal, de bodo k'ſodbi s'hranjeni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |