2 Peter 2:15 - Chráskov prevod15 zapustili so ravno pot ter tavali in hodili po poti Balaama, sina Bosorjevega, ki je ljubil krivice plačilo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Živa Nova zaveza15 Zapustili so pravo pot in zdaj tavajo tako kot Bileam, Beorjev sin, ki je bil pripravljen za denar storiti tudi to, kar je bilo narobe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Prekmurska NZ & Psalmi (1928)15 Kí, geto so to právo pôt niháli, zablôdili so, nasledüvajôči pôt Balaáma Bozorovoga siná; kí je te nepravični nájem polübo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Ekumenska izdaja15 Zapustili so pravo pot in zabredli; krenili so na pot Bosorjevega sina Balaama, ki si je zaželel krivično plačilo, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod15 Zapustili so pravo pot in zablodili. Stopili so na pot Beórjevega sina Bileáma, ki je vzljubil krivičen zaslužek, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158415 sapuſzhajo ta pravi pot, inu sahajajo, inu gredó po tém potu, Balaama, Bosoroviga Synu, kateri je lubil lon te krivice, အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |