Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 8:9 - Chráskov prevod

9 In storil je Gospod po besedi Mojzesovi, in poginile so žabe v hišah, v dvorih in na poljih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

9 In Gospod je storil po Mojzesovi besedi; žabe so poginile po hišah, po pristavah in po poljih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 In Gospod je storil po Mojzesovi besedi: žabe so poginile po hišah, dvoriščih in poljih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu Moses je djal k'Pharaonu: Imej ti zhaſt pred mano, inu poſtavi meni, kadaj jeſt imam sa tabe, sa tvoje Hlapce, inu sa tvoj Folk moliti, de te Shabe od tebe, inu od tvoje Hiſhe bodo pregnane, inu le v'Rejki oſtale.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 8:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato reče Elija prerokom Baalovim: Izberite si enega junca in ga pripravite najprej, zakaj vas je veliko; in kličite ime svojega boga, ognja pa ne zanetite!


In preteklo je celih sedem dni, odkar je Gospod udaril reko.


In nagrabili so jih velike grmade, in smrdela je zemlja.


Ko je pa videl Faraon, da je prišla olajšava, je zakrknil svoje srce in ni ju poslušal, kakor je bil govoril Gospod.


In odideta Mojzes in Aron izpred Faraona; Mojzes pa je vpil h Gospodu zaradi žab, ki jih je bil poslal nad Faraona.


Se li more ponašati sekira proti njemu, ki seka z njo? ali rezilo se poviševati proti njemu, ki ga rabi? kakor da bi šiba vihtela njega, ki jo dviga, kakor da bi privzdigovala palica človeka, ki ni od lesa!


In Gospod reče: Odpustil sem, kakor si dejal.


Gospod pa reče Gideonu: Preveliko je ljudstva, ki je s teboj, da bi dal Madiana v njih roke, ker bi se Izrael hvalil zoper mene, govoreč: Moja roka me je rešila.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ