Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 4:19 - Chráskov prevod

19 In rekel je Gospod Mojzesu v Madianu: Pojdi, povrni se v Egipt, kajti pomrli so vsi ljudje, ki so ti stregli po življenju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

19 Gospod je namreč rekel Mojzesu v Madianu: »Pojdi, vrni se v Egipt! Kajti pomrli so vsi možje, ki so ti stregli po življenju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

19 Gospod je rekel Mojzesu v Midjánu: »Pojdi, vrni se v Egipt, kajti vsi, ki so ti stregli po življenju, so pomrli!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

19 GOSPVD je tudi djal k'njemu v'Midiani: Pojdi, inu ſe vèrni supet v'Egypt: Sakaj ty Moshje ſo vmèrli, kateri ſo tebe yſkali vmoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 4:19
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Faraon, ko je začul o tem dogodku, je nameraval Mojzesa umoriti. A Mojzes pobegne izpred obličja Faraonovega, in je prebival v deželi Madianski; in usede se pri nekem studencu.


In zgodi se v mnogih tistih dnevih, da umrje egiptovski kralj. In sinovi Izraelovi so zdihovali zaradi tlake in vpili so, in njih vpitje od tlačanstva je prišlo k Bogu.


Vstani in vzemi dete in mater njegovo in pojdi v zemljo izraelsko, kajti pomrli so, ki so detetu stregli po življenju.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ