Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 36:37 - Chráskov prevod

37 In napravil je zaveso za šotorov vhod iz višnjevega in zagorelordečega blaga in iz karmezina in sukane tenčice s pisanim vezenjem

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

37 Za vhod v šotor je naredil zagrinjalo iz višnjevega in rdečega škrlata, karmesina in sukane tančice z umetno pisanim vezenjem

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

37 Potem je naredil zagrinjalo za vhod v šotor iz višnjevega in rdečega škrlata, karmezina in sukane tančice z umetelnim vezenjem

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

37 Inu je ſturil en Pèrt k'daurom te Vtte, is gelih Shyd, is Shkarlata, Karmeshina, inu is ſukanih bélih Shyd s'kunſhtnim dellom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 36:37
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

višnjevo in zagorelordeče blago in karmezin in tenčica in kozja dlaka,


In za vrata na dvorišče bodi zavesa dvajsetih komolcev iz višnjevega in zagorelordečega blaga in iz karmezina in sukane tenčice, umetno pisano vezenje, in njeni stebri štirje in podstavki štirje.


in kadilni oltar in droga zanj, mazilno olje in blagodišeče kadilo, zaveso za vhod, za vhod v prebivališče;


In zanj je napravil štiri stebre iz akacijevega lesa in jih prevlekel z zlatom, njih kavlji so bili iz zlata, in ulil je zanje štiri podstave iz srebra.


In obesil je zaveso k vhodu v prebivališče.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ