Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 35:25 - Chráskov prevod

25 In vse žene, ki so bile modrega srca, so predle same in prinesle prejo: višnjevo in zagorelordečo in karmezin in tenčico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

25 Vse žene, ki so bile umetelnega duha, so predle s svojimi rokami in prinesle prejo: višnjev in rdeč škrlat, karmesin in tančico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Vse spretne žene so s svojimi rokami predle in prinesle, kar so napredle: višnjev in rdeč škrlat, karmezin in tančico.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu katere ſo modriga ſerza Shene bile, te ſo predle s'ſvojmi rokami inu kar ſo ſpredle, tu ſo pèrneſle od gelyh Shyd, Shkarlata, Karmeshina, inu od belih shyd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 35:25
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In razdrl je nečistosti posvečene hiše, ki so bile pri hiši Gospodovi in so v njih ženske tkale Ašeri ogrinjala.


In glej, so tu oddelki duhovnikov in levitov za vso službo hiše Božje, in bodo pri tebi prostovoljniki za vsako delo, izurjeni v vsakovrstnem delu, tudi poveljniki in vse ljudstvo ti bo povsem na razpolago.


In ti govori z vsemi, ki so modrega srca, katere sem napolnil z duhom modrosti, naj napravijo Aronu oblačila, da bo posvečen v službo duhovniško meni.


In glej, dal sem mu tudi Oholiaba, sina Ahisamakovega, iz rodovine Danove; in modrost sem del v srce vsem, ki so modrega srca, da delajo vse, kar sem ti zapovedal:


Vsak, kdor je poklonil dar povzdignjenja od srebra in brona, je prinesel dar Gospodov; in kdorkoli je imel akacijevega lesa za katerokoli napravo službe, ga je prinesel.


In vse žene, ki jih je podpiralo njih srce v modrosti, so predle kozjo dlako.


In Bezalel in Oholiab bosta delala in vsi možje modrega srca, ki jim je Gospod dal modrost in razumnost, da znajo delati vsako delo v službo svetišča, skladno z vsem, kar je bil zapovedal Gospod.


Modra žena zida hišo svojo, neumna pa jo z rokami svojimi podira.


Peter pa vstane in gre z njima. In ko pride, ga peljejo v gornjo izbo; in vse vdove ga obstopijo, jokajoč in kažoč suknje in oblačila, ki jim jih je delala Srna, dokler je bila z njimi.


Pozdravite Trifeno in Trifozo, ki delujeta v Gospodu. Pozdravite Perzido ljubljeno, ki se je veliko potrudila v Gospodu.


Pozdravite Marijo, ki se je veliko potrudila za vas.


Ni tu Juda, ne Grka, ni tu sužnja, ne svobodnega, ni tu moškega, ne ženske: zakaj vi vsi ste eden v Kristusu Jezusu.


In prosim tudi tebe, moj tovariš zvesti, pomagaj jima, ki sta se z menoj borili v evangeliju, tudi s Klementom in drugimi sodelavci mojimi, katerih imena so v knjigi življenja.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ