Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 34:18 - Chráskov prevod

18 Praznik opresnikov obhajaj! Sedem dni boš jedel opresnike, kakor sem ti zapovedal, določeni čas v mesecu Abibu: kajti meseca Abiba si odšel iz Egipta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

18 Praznuj praznik opresnikov! Sedem dni jej opresnike, kakor sem ti zapovedal, ob določenem času v mesecu abibu; kajti v mesecu abibu si izšel iz Egipta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Praznuj praznik nekvašenega kruha! Sedem dni jej nekvašeni kruh ob določenem času v mesecu abíbu, kakor sem ti zapovedal; kajti v mesecu abíbu si odšel iz Egipta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Prasnik téh opreſnikou imaſh dèrshati. Sedem dny imaſh opréſſen kruh jéſti, kakòr ſim jeſt tebi sapovedal, ob tém zhaſsi tiga Méſza Abib. Sakaj v'tém Meſci Abib ſi ti is Egypta v'unkaj ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 34:18
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In petnajsti dan tega meseca je praznik opresnih kruhov Gospodu: sedem dni jejte opresnine.


In videč, da je to pogodu Judom, seže dalje in ujame Petra. Bili so pa dnevi presnih kruhov.


Bližal se je pa praznik presnih kruhov, ki se imenuje Velika noč.


Bila je pa Velika noč in praznik presnih kruhov čez dva dni. In višji duhovniki in pismarji so gledali, kako bi ga z zvijačo ujeli in umorili.


Praznik opresnikov praznuj: sedem dni boš jedel opresen kruh, kakor sem ti zapovedal, v določeni čas v mesecu Abibu, kajti v njem si šel iz Egipta; in nihče naj se ne prikaže prazen pred mojim obličjem;


Ta mesec vam bodi začetek mesecev, ta vam bodi prvi med meseci v letu.


To je noč, ki naj se slovesno praznuje Gospodu, ker jih je odpeljal iz dežele Egiptovske; to je noč Gospodova, ki naj se slovesno praznuje pri vseh Izraelovih sinovih v njih pokolenjih.


In v prvem mesecu, štirinajsti dan meseca, je pasha Gospodu;


petnajsti dan tega meseca pa je praznik; sedem dni naj se uživa nekvašen kruh.


In Mojzes je govoril ljudstvu: Spominjajte se tega dne, katerega ste šli iz Egipta, iz hiše sužnosti, zakaj z mogočno roko vas je izpeljal Gospod odtod; in nič kvašenega ne smete jesti.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ