Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 33:21 - Chráskov prevod

21 In Gospod reče: Glej, prostor je pri meni, tu se postavi na skalo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

21 Potem je Gospod rekel: »Glej, tu je mesto pri meni; postavi se na skalo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Potem je Gospod rekel: »Glej, tu je mesto pri meni; stopi na skalo!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Inu GOSPVD je dajle rekàl: Pole, letukaj je proſtor pèr meni, tukaj imaſh ti na tej ſkali ſtati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 33:21
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ondi pride v votlino in tu prenoči. In glej, beseda Gospodova pride k njemu in mu reče: Kaj tu delaš, Elija?


in rekel je: Srčno te ljubim, o Gospod, moja moč.


Tujci so v strahu koprneli in pritrepetavali iz gradov svojih.


Kajti on me skrije v koči svoji ob dnevu nesreče, prikrije me v skrivališču šotora svojega in me vzdigne na skalo.


Sliši, o Bog, vpitje moje, pazi na molitev mojo.


Samo on je skala moja in rešitev moja, grad moj visoki, ne omahnem.


njim dam v hiši svoji in sredi zidov svojih prostora in ime boljše mimo sinov in hčer; ime večno jim dam, ki se ne iztrebi.


Tako pravi Gospod nad vojskami: Ako boš hodil po mojih potih in ako boš pridno stregel na straži moji, boš tudi sodil hišo mojo in tudi čuval veže moje, in dam ti prost vhod med temi, ki tu stoje.


Približevali pa so se mu vsi cestninarji in grešniki, da bi ga poslušali.


Sam pa ostani tu pri meni, in ti povem vso zapoved in postave in sodbe, katere jih uči, da se ravnajo po njih v deželi, ki jim jo dajem, da jo obvladajo. –


In kdor zbeži v eno teh mest, naj oznani, stoječ ob vhodu v mestna vrata, svojo stvar starešinam tistega mesta, in vzamejo ga k sebi v mesto in mu dado prostora, da prebiva med njimi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ