Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 33:14 - Chráskov prevod

14 On pa reče: Obličje moje te bo spremljalo, in dam ti pokoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

14 Odgovoril je: »Jaz naj osebno hodim z vami in ti odvzamem skrb?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

14 In je rekel: »Moje obličje bo šlo in naklonil ti bom počitek.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

14 On je rekàl: Moje oblizhje ima pojti pred tabo, s'tém hozhem jeſt tebe ſpremiti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 33:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko On dodeli mir, kdo obsodi? in skriva li obličje svoje, kdo Ga more videti? Bodisi narod ali poedinec, vse enako vodi,


Zatorej sem prisegel v jezi svoji: Nikakor ne pridejo v pokoj moj!


In Gospod je šel pred njimi, po dnevi v oblakovem stebru, da bi jih vodil po poti, po noči pa v ognjenem stebru, da bi jim svetil: tako so mogli potovati po dne in po noči.


On pa reče: Jaz bodem s teboj, in to ti bodi znamenje, da sem te jaz poslal: ko popelješ ljudstvo iz Egipta, boste služili Bogu na tejle gori.


V vsej njih stiski je bil sam stiskan, in angel obličja njegovega jih je reševal. V svoji ljubezni in usmiljenosti jih je odkupil sam in dvignil jih je nase ter jih nosil vse dni nekdanje.


Tako pravi Gospod: Milost je našlo v puščavi ljudstvo njih, ki so ubežali meču, namreč Izrael, ko sem šel, da ga pripeljem v pokoj.


Tako pravi Gospod: Stopite na pota in glejte ter poprašujte po starih stezah, katera je pot dobrega, in hodite po njej, in najdete pokoj dušam svojim. Ali pravijo: Nočemo hoditi po njej.


Ti pa pojdi, dokler ne pride konec! Počival boš in vstaneš, da prejmeš delež svoj ob koncu dni.


Pridite k meni vsi, ki se trudite in ste obremenjeni, in jaz vas upokojim.


učeč jih, naj izpolnjujejo vse, karkoli sem vam zapovedal. In glejte, jaz sem z vami vse dni do konca sveta.


Toda ko preidete Jordan in boste prebivali v deželi, ki vam jo pripravlja v dediščino Gospod, vaš Bog, in ko vam da pokoj pred vsemi vašimi sovražniki naokrog, da boste prebivali brez skrbi,


Ko ti torej Gospod, tvoj Bog, da pokoj od vseh tvojih sovražnikov vseokrog, v deželi, ki ti jo da v dediščino Gospod, tvoj Bog, da si jo prilastiš, tedaj izbriši spomin Amaleka izpod neba. Ne pozabi tega!


In ko da Gospod počitek vašim bratom kakor vam, da tudi oni posedejo deželo, ki jim jo Gospod, Bog vaš, daje onkraj Jordana, potem se vrnite vsakteri k svojemu posestvu, ki sem vam ga dal.


Gospod pa, on je, ki pojde pred teboj; on bode s teboj, ne odtegne se ti in te ne zapusti: ne boj se in ne plaši se!


In ker je ljubil tvoje očete in si je izvolil njih zarod za njimi, te je peljal s svojim obličjem, z veliko močjo svojo iz Egipta,


Nihče se ti ne bo mogel ustavljati vse dni tvojega življenja; kakor sem bil z Mojzesom, tako bodem s teboj: ne odtegnem se ti in te ne zapustim.


In Gospod jim je pripravil pokoj vsepovsod, po vsem, kar je bil prisegel njih očetom; in ni mogel stati ne eden izmed vseh njih sovražnikov pred njimi; vse njih sovražnike jim je dal Gospod v roke.


Ker pa je zdaj pripravil Gospod, vaš Bog, pokoj vašim bratom, kakor jim je bil obljubil, zato pojdite sedaj in se vrnite v svoje šotore, v posestva svojega deželo, ki vam jo je dal Mojzes, hlapec Gospodov, onostran Jordana.


In po mnogih dnevih, ko je bil dal Gospod pokoj Izraelu od vseh njegovih sovražnikov povsod okoli, in Jozue je bil že star in prileten,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ