Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 31:6 - Chráskov prevod

6 In glej, dal sem mu tudi Oholiaba, sina Ahisamakovega, iz rodovine Danove; in modrost sem del v srce vsem, ki so modrega srca, da delajo vse, kar sem ti zapovedal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

6 In glej, dodal sem mu Ooliaba, sina Ahisamehovega, iz rodu Danovega; in umetelnost sem dal v srce vsem bistroumnim, da bodo naredili vse, kar sem ti zapovedal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Dodal pa sem mu še Oholiába, Ahisamáhovega sina iz Danovega rodu; in vsem modrim sem položil v srce modrost, da bodo naredili vse, kar sem ti zapovedal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Inu pole, jeſt ſim njemu pèrdrushil Ahaliaba, Ahiſamahoviga Synu, od Danoviga Roda, inu jeſt ſim vſakim Modrim modroſt v'ſerce dal, de imajo ſturiti, vſe kar ſim jeſt tebi sapovédal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 31:6
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

glej, storil sem po besedi tvoji: dal sem ti srce modro in razumno, da ni bilo tebi enakega pred teboj in tudi za teboj enak ne vstane.


In ti govori z vsemi, ki so modrega srca, katere sem napolnil z duhom modrosti, naj napravijo Aronu oblačila, da bo posvečen v službo duhovniško meni.


in zna rezati kamene, da se denejo v okove, in izrezavati les in delati vsakovrstne izdelke.


In kdorkoli je modrega srca med vami, naj pride in izdeluje vse, kar je zapovedal Gospod:


Dal mu je tudi v srce, da poučuje, njemu in Oholiabu, sinu Ahisamakovemu, iz rodu Danovega.


Napolnil ju je z modrostjo srca, da napravita vsakovrstno delo kovaško in rezbarsko in umetno tkano in pisano vezeno iz višnjeve in zagorelordeče in karmezinove preje in iz tenčice in tkalsko delo, kakor tisti, ki delajo vsakovrstna ročna dela in izmišljajo umetne stvari.


Dalje govori Mojzes vsej občini Izraelovih otrok: To je beseda, ki jo je zapovedal Gospod, govoreč:


Vsi torej, ki so bili modrega srca med delavci tistega dela, so delali prebivališče: deset preprog iz sukane tenčice in višnjevega in zagorelordečega blaga in karmezina, s kerubi umetno pretkane so jih naredili.


in z njim je bil Oholiab, sin Ahisamakov, iz rodu Danovega, kovač in tesar in umeten tkalec in vezec višnjevega in zagorelordečega blaga in karmezina in tenčice.


To sta Aron in Mojzes, ki jima je rekel Gospod: Izpeljita sinove Izraelove iz dežele Egiptovske po njih vojnih krdelih.


Potem pa izvoli Gospod še drugih sedemdeset in jih pošlje po dva in dva pred obličjem svojim v vsako mesto ali kraj, kamor je imel sam priti.


Ko so pa oni opravljali službo Gospodu in se postili, veli sveti Duh: Odločite mi Barnaba in Savla za delo, na katero sem ju poklical.


Če pa ima kdo izmed vas premalo modrosti, naj je prosi Boga, ki vsem daje obilo in nikomur ne oponaša; in dala se mu bo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ