Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 31:15 - Chráskov prevod

15 Šest dni naj se opravlja delo, a dan sedmi je sobota slovesnega počitka, sveta Gospodu; kdorkoli opravlja kak posel sobotni dan, mora umreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

15 Šest dni naj se opravlja delo, sedmi dan pa je popoln počitek, posvečen Gospodu; kdor koli opravlja sobotni dan kako delo, mora umreti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Šest dni naj se opravlja delo, sedmi dan pa je sobota, dan počitka, posvečen Gospodu; kdor koli na sobotni dan opravlja kako delo, naj bo usmrčen.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Sheſt dny ſe ima delati, ali na ſedmi dan je Sobbota, ta ſveti pokoj GOSPODNI. Kateri kuli enu dellu ſtury na Sobbotni dan, ta ima ſmèrti vmréti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 31:15
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In dodelal je Bog sedmi dan delo svoje, katero je bil storil, in počival je sedmi dan od vsega dela svojega, ki ga je bil storil.


In on jim reče: To je, kar je govoril Gospod: Jutri bo praznik, svet počitek Gospodu; kar hočete peči, pecite, in kar hočete kuhati, kuhajte, in karkoli preostane, denite na stran, da se prihrani do jutra.


Šest dni boste nabirali, a sedmi dan je počitek, tedaj ne bo tega.


Šest dni opravljaj posel svoj in sedmi dan počivaj, da se odpočijeta vol in osel tvoj in se oddahneta sin dekle tvoje in tujec.


Imejte torej v čislih dan počitka, ker je svet za vas; kdorkoli ga oskruni, mora umreti; kajti kdorkoli bi delal kako delo v njem, ta duša bo iztrebljena izmed ljudstva svojega.


Zato naj ohranijo sinovi Izraelovi soboto, da praznujejo počitek po prihodnjih rodovih svojih, kot večno zavezo.


Znamenje je to med menoj in med sinovi Izraelovimi na veke; zakaj v šestih dneh je naredil Gospod nebo in zemljo, dan sedmi pa je počival in se poživil.


Šest dni delaj, sedmi dan pa počivaj; ob času oranja in ob času žetve počivaj. –


Šest dni naj se opravlja delo, a sedmi dan vam bodi svet čas, sobota slovesnega počitka Gospodu; kdorkoli opravlja kak posel ta dan, umrje.


Ne zanetite ognja po vseh prebivališčih svojih sobotni dan!


Tako pravi Gospod Jehova: Vrata notranjega dvorišča, ki gledajo proti jutru, bodo zaprta šest delavnikov, ali v sobotni dan naj se odpro, tudi v dan mlaja naj se odpro.


In to vam bodi večna postava: Deseti dan sedmega meseca pokorite duše svoje in nobenega dela ne opravljajte, ne domačin, ne tujec, ki biva med vami.


Šest dni naj se opravlja delo, a sedmi dan je sobota prazničnega počitka, sveto zborovanje; nobenega posla ne opravljajte: počitek je Gospodu po vseh prebivališčih vaših.


Sobota prazničnega počitka vam bodi, in pokorite duše svoje, na večer devetega dne meseca, od večera do večera praznujte soboto svojo.


Izpregovori pa načelnik shodnice, jezeč se, da je Jezus zdravil v soboto, in reče ljudstvu: Šest dni je, v katerih velja delati; v teh torej pridite in se zdravite, ne pa sobotni dan.


In ko se vrnejo, pripravijo dišav in mazil; a v soboto so počivale po zapovedi.


Spoštuj sobotni dan, da ga posvečuješ, kakor ti je zapovedal Gospod, Bog tvoj.


Torej ostaja še sobotni počitek ljudstvu Božjemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ