Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 30:20 - Chráskov prevod

20 kadar pojdejo v shodni šotor, naj se umijejo z vodo, da ne umrjo, ali pa ko se bližajo oltarju služit, da zažgo ognjeno daritev Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

20 kadar pojdejo v shodni šotor, naj se umijejo z vodo, da ne umrjejo; ali pa kadar se približajo oltarju vršit službo, da zažgó ognjeno daritev Gospodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 kadar gredo v shodni šotor, naj se umijejo z vodo, da ne umrejo. Kadar se približajo oltarju opravljat službo, da zažgejo ognjeno daritev Gospodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 kadar v'Vto tiga prizhovanja pojdejo, ali kadar pèrſtopio k'Altarju, de ſlushe s'kadenjem, en Ogin GOSPVDV,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 30:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In vname se jeza Gospodova zoper Uza in ga udari, ker je iztegnil roko svojo po skrinji; in umrl je tam pred Bogom.


Zakaj kdo naj se v nebeških višavah primerja Gospodu, kdo je Gospodu podoben med sinovi Božjimi?


Sedem dni boste jedli opresne kruhe; takoj prvi dan odstranite kvas iz hiš svojih: zakaj kdorkoli bi jedel kaj kvašenega od prvega do sedmega dne, ta duša bo iztrebljena iz Izraela.


In Aron in sinovi njegovi naj si iz njega umivajo roke in noge:


Umivajo pa naj si roke in noge, da ne umrjo. To jim bodi večna postava, njemu in semenu njegovemu od roda do roda.


In Mojzes in Aron in sinovi njegovi so si iz njega umivali roke in noge;


Sveto platneno suknjo naj obleče in platnene hlače naj ima ob nagoti svoji in s platnenim pasom naj se opaše in s platnenim pokrivalom pokrije: to so sveta oblačila; ko si izkoplje telo v vodi, naj jih obleče.


In privede Arona in sine njegove in jih umije z vodo.


In pri tej priči mu pade pred noge in izdahne. In ko mladeniči vstopijo, jo najdejo mrtvo in jo odneso ven in pokopljejo poleg moža njenega.


Ko je pa Ananija slišal te besede, pade in izdahne. In velik strah obide vse, ki so to slišali.


Udaril pa je nekatere betsemeške može, ker so gledali v skrinjo Gospodovo; udaril je namreč izmed ljudstva sedemdeset mož iz petdesettisoč mož. In žalovalo je ljudstvo, ker je bil Gospod napravil tako velik pomor v ljudstvu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ