Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 29:30 - Chráskov prevod

30 Sedem dni jih bo oblačil tisti iz sinov njegovih, ki bode duhovnik na mestu njegovem, ko pojde v šotor pričevanja služit v svetišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

30 Sedem dni naj jih oblači tisti izmed njegovih sinov, ki bo duhovnik namesto njega, ki bo hodil v shodni šotor opravljat službo v svetišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Sedem dni naj jih oblači tisti izmed njegovih sinov, ki bo duhovnik namesto njega in bo hodil v shodni šotor opravljat službo v svetišču.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 Kateri is mej njega Synou na njegovim mejſti Far bode, ta je ima ſedem dny oblejzhi, de gre v'to Vtto tiga prizhovanja, de bo v'Svetyni ſlushil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 29:30
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Počaka torej še drugih sedem dni, in zopet izpusti goloba iz ladje.


In počaka še drugih sedem dni in izpusti goloba, a ni se več vrnil k njemu.


Sedem dni boste jedli opresne kruhe; takoj prvi dan odstranite kvas iz hiš svojih: zakaj kdorkoli bi jedel kaj kvašenega od prvega do sedmega dne, ta duša bo iztrebljena iz Izraela.


Sveta oblačila Aronova pa bodo za sinove njegove za njim, da bodo v njih maziljeni ter da se jim v njih napolnijo roke v posvečenje.


Ovna posvetitve pa vzemi in skuhaj meso njegovo na svetem kraju.


Stôri torej Aronu in sinom njegovim natanko po vsem, kar sem ti zapovedal. Sedem dni jim napolnjuj roke v posvetitev.


Sedem dni naj se opravlja poravnava za oltar in naj ga očistijo in posvetijo.


In sedmi dan ga ogleda duhovnik, in glej, znamenje bolezni, kakor mu kažejo oči, je ostalo, a se ni razširilo po koži: tedaj ga duhovnik zapre sedem dni v drugič.


Spravo pa naj izvrši duhovnik, ki je bil maziljen in posvečen v duhovnika namesto očeta svojega, in naj obleče platnena oblačila, ki so sveta oblačila,


In zgodi se osmi dan, da pokliče Mojzes Arona in sinove njegove in starešine Izraelove,


In Aron pristopi k oltarju in zakolje tele daritve za greh, ki je bila za njega.


In Mojzes sleče Aronu oblačila njegova in obleče vanje Eleazarja, sina njegovega. Tam je umrl Aron na vrhu gore. Mojzes pa in Eleazar stopita doli z gore.


Kajti tak veliki duhovnik se nam je tudi spodobil: svet, nedolžen, brezmadežen, ločen od grešnikov in vzvišen nad nebesa;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ