Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Mojzes 28:39 - Chráskov prevod

39 In narêdi spodnjo suknjo iz tenčice, staničastega tkanja; in naredi pokrivalo iz tenčice, in pas naredi z vezilnim delom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Ekumenska izdaja

39 Spodnje oblačilo stki iz sukane tančice in naredi pokrivalo iz tančice, tudi napravi pas z umetno pisanim vezenjem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 Spodnje oblačilo stki iz sukane tančice in narêdi pokrivalo iz tančice! Napravi pas z umetelnim vezenjem!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 TI imaſh tudi to voſko Suknjo ſturiti is bélih Shyd, inu en Klobuk is bélih shyd, inu en Pas s'kunſhtnim dellom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Mojzes 28:39
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsa krasna je hči kraljeva v notranjščini hiše, obleka njena z zlatom je pretkana.


In za vhod v šotor naredi zaveso iz višnjevega in zagorelordečega blaga in iz karmezina in sukane tenčice, z umetno pisanim vezenjem.


In za vrata na dvorišče bodi zavesa dvajsetih komolcev iz višnjevega in zagorelordečega blaga in iz karmezina in sukane tenčice, umetno pisano vezenje, in njeni stebri štirje in podstavki štirje.


In ta so oblačila, ki jih izgotovijo: naprsnik, naramnik, vrhnja suknja in spodnja iz stanične tkanine, pokrivalo in pas; in narede sveta oblačila Aronu, bratu tvojemu, in sinovom njegovim, da služi meni za duhovnika.


Nato vzemi oblačila in obleci Arona v spodnjo suknjo in vrhnjo naramnikovo suknjo in naramnik in naprsnik in ga prepaši z umetno tkano naramnikovo prevezo.


In mu deni pokrivalo na glavo in priveži zlati venec na pokrivalo.


Tudi sinove njegove pripelji in jih obleci v spodnje suknje.


In izgotovili so spodnje suknje iz tenčice na tkalčev način Aronu in sinom njegovim;


Sveto platneno suknjo naj obleče in platnene hlače naj ima ob nagoti svoji in s platnenim pasom naj se opaše in s platnenim pokrivalom pokrije: to so sveta oblačila; ko si izkoplje telo v vodi, naj jih obleče.


Ne sme se peči s kvasom. Dal sem jim to v delež pri ognjenih daritvah meni, presveto je, kakor žrtev za greh in kakor daritev za krivdo.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ